Сказания Земноморья - Страница 31


К оглавлению

31

– Но неужели мы должны вечно скрываться?

– Вот, это говорит мужчина! – заметила Вейл со своей ласковой и будто раненой улыбкой.

– Да, – сказала Эмбер, – мы должны скрываться и будем скрываться вечно, если в том будет необходимость. Ибо ничего другого нам не осталось, только быть убитыми или убивать самим. Ты ведь и сам говоришь, что за пределами нашего острова это так, и я тебе верю.

– Но ведь невозможно скрыть истинное могущество, – сказал Медра. – Во всяком случае – невозможно скрывать его долго. Оно ведь умирает, если его скрывать, если ни с кем своим могуществом не делиться.

– Волшебство на Роке не умирает НИКОГДА! – сказала Вейл. – На Роке все заклятия обретают особую силу. Так говорил сам Атх. Ты ведь уже немало времени провел в Роще, ходил под ее деревьями… Ты должен был почувствовать ее могущество. А нашей задачей должно стать поддержание этого могущества. Да, мы должны его скрывать, но должны и хранить и умножать его – подобно тому, как молодой дракон хранит и умножает силу своего пламени. И еще – мы непременно должны делиться друг с другом этим могуществом и своими знаниями о нем. Но только здесь, на Роке, где эти знания в безопасности и где грабители и убийцы станут искать его в последнюю очередь, поскольку уверены, что здесь живут только «простые» люди. И в один прекрасный день наше могущество – этот великий дракон – войдет в полную силу, даже если это займет целую тысячу лет…

– Но за пределами острова Рок, – заметил Медра, – тоже есть простые люди, которых превращают в рабов, которые ведут скотское существование, которые умирают от голода и болезней. Неужели они тоже должны ждать тысячу лет, не имея никакой надежды?

Он смотрел на сестер, переводя взгляд с одной на другую: одна была внешне удивительно мягка, однако душа ее словно застыла; другая, несмотря на внешнюю суровость, обладала нежной душой, вспыхивавшей легко, точно сухое топливо в очаге.

– На острове Хавнор, – сказал Медра, – далеко от Рока, в одной деревне на горе Онн, среди тех простых людей, которые почти ничего не знают о внешнем мире, также есть «Женщины Руки». И созданный некогда союз таких людей не распался и не был уничтожен – за столько лет! Как же крепко была сплетена эта сеть!

– Скорее, умело, – обронила Эмбер.

– И ведь «Союз Руки» охватывает многих и на других островах! – Медра снова некоторое время молча смотрел на сестер. – Меня не слишком хорошо учили в Хавноре, тайком учили, – сказал он. – Однако все мои тамошние учителя твердили мне, что я никогда не должен использовать волшебство в дурных целях, а сами жили в постоянном страхе, не имея сил сопротивляться правителям и их приспешникам. Они отдали мне все, что могли, но это, к сожалению, было очень и очень немного. И лишь благодаря счастливой случайности я не оказался сейчас на неверном пути. И еще потому, что Аниеб дала мне силу и надежду. Если бы не она, я сейчас был бы слугой Геллука. Однако и сама Аниеб не имела необходимых знаний, хотя и обладала врожденным волшебным даром. Из-за своего незнания она и попала в рабство. Если великие маги – даже лучшие из них! – станут плохо учить своих учеников, если могущество этих магов будут использовать в своих корыстных целях правители-пираты, то разве сможет возрасти наше могущество здесь, на Роке? Чем вы станете кормить своего молодого дракона?

– Рок – это средоточие магических сил, – сказала Вейл. – Центр нашего мира. Мы должны держаться центра. И ждать.

– Нет, мы еще и непременно должны отдавать то, что имеем, – возразил Медра. – Если все в Земноморье, кроме нас, будут рабами, то какой смысл в нашей свободе?

– Истинное искусство всегда побеждает фальшь. Истинный Путь извратить невозможно, – хмурясь, промолвила Эмбер. Кочергой она подтолкнула в огонь многочисленные записки с именами тех, кто был назван в ее честь, и записки ярко вспыхнули. – Это я знаю твердо. Но жизнь наша коротка, а Путь очень долог. Если бы Рок был таким, каким был когда-то… Если бы здесь собралось побольше тех, кто владеет Истинными искусствами, кто мог бы изучать и сохранять их и дальше, обучая им и других…

– Если бы Рок стал таким, как когда-то, когда он был открыт всему миру и всему миру известен своим могуществом, то те, кто сейчас нас боится, снова явились бы, чтобы его уничтожить! – упрямо сказала Вейл.

– Значит, главное – в сохранении тайны? – спросил Медра. – Неужели это действительно самое главное?

– Нет, главная наша проблема в отсутствии мужчин, – трезво пояснила Вейл. – Ты уж прости меня, дорогой братец, но мужчины всегда больше ценили других мужчин, чем женщин и детей. Вот, например, если бы волшебники с других островов узнали, что у нас здесь появилось пять или шесть десятков ведьм или даже настоящих чаровниц, их бы это не слишком встревожило. Но если бы они узнали, что на Роке появилось сразу пять могущественных магов, то нас всех, конечно же, снова постарались бы уничтожить.

– Так что, хотя среди нас всегда были и мужчины, нас всегда называли именно «ЖЕНЩИНАМИ Руки», – сказала Эмбер.

– Я знаю, – сказал Медра. – И Аниеб была одной из вас. Но и она, и вы, и все мы жили и живем в одной и той же тюрьме.

– Что же мы можем сделать? – спросила Вейл.

– Постараться познать собственную силу! – сказал Медра.

– Школа?.. – задумчиво проговорила Эмбер. – Куда могли бы приезжать волшебники и учиться друг у друга, изучать Путь… Имманентная Роща, возможно, защитила бы нас.

– Все эти воинственные правители-пираты презирают ученых и учителей, – сказал Медра.

31